في اليوم العالمي للغة الروسية.. وثائق تكشف عالم دوستويفسكي بندوة القومي للترجمة - أقرأ 24

0 تعليق ارسل طباعة تبليغ حذف

في إطار الأنشطة الثقافية التي تنظمها وزارة الثقافة، برئاسة الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، واحتفاءً باليوم العالمي للغة الروسية، ينظم المركز القومي للترجمة حفل توقيع ومناقشة كتاب "سنوات القرب من دوستويفسكي (اليوميات – القصة – الخطابات)"، وذلك في تمام الساعة الرابعة عصر يوم الثلاثاء الموافق ٩ يونيو ٢٠٢٦، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة بدار الأوبرا المصرية.

ويتحدث خلال اللقاء الدكتور أنور محمد إبراهيم، مترجم الكتاب، فيما تدير حفل التوقيع والمناقشة الدكتورة دينا محمد عبده.

يُعد هذا الكتاب من الإصدارات المتميزة التي تتيح للقارئ العربي الاقتراب من عالم الأديب الروسي الكبير فيودور دوستويفسكي من زاوية إنسانية وأدبية خاصة، إذ يضم اليوميات التي تركتها الكاتبة الروسية أبوليناريا سوسلوفا، إلى جانب قصتها القصيرة "الغريب والقريب"، والخطابات التي تبادلتها مع دوستويفسكي، بما تقدمه من شهادات حية وتفاصيل ثرية عن فترة مهمة من حياته.

كما يكشف الكتاب عن جوانب متعددة من شخصية سوسلوفا وتجربتها الفكرية والإنسانية، ويضيء ملامح مرحلة تاريخية شهدت تحولات اجتماعية وفكرية عميقة في روسيا خلال القرن التاسع عشر، حيث تمتزج في هذه اليوميات التأملات الشخصية برصد الواقع، لتشكل وثيقة أدبية وتاريخية ذات قيمة خاصة.

وتكتسب هذه النصوص أهمية إضافية لما تحمله من إشارات إلى الشخصيات النسائية التي ظهرت في أعمال دوستويفسكي الروائية، والتي يرى عدد من الدارسين أنها استلهمت بعض ملامحها من سوسلوفا، بما يمنح القارئ فرصة للتعرف إلى خلفيات إنسانية وثقافية ألقت بظلالها على عالم الكاتب وإبداعه.

وفي كتاب تتجاور فيه اليوميات والرسائل والذكريات، يعود الماضي ليبوح بأسراره، كاشفًا صفحات إنسانية نادرة من عالم دوستويفسكي، لتظل الكلمة المترجمة نافذة مفتوحة على آداب الشعوب وذاكرتها الحية.

إخترنا لك

أخبار ذات صلة

0 تعليق